Différents outils terminologiques

Dans la continuité de nos repères terminologiques sur le thésaurus, voici un panorama rapide des outils terminologiques et de leur composition : dictionnaire, glossaire, vocabulaire, lexique, nomenclature et thésaurus documentaire.

Le dictionnaire regroupe des unités lexicales contenant des
informations de nature sémantique, notionnelle, référentielle,
grammaticale ou phonétique (à partir de 1.)
Exemple : Dictionnaire historique de la langue française, Le Robert, 1998

Un glossaire fournit des définitions d’une sélection de termes mal connus, rares ou anciens (à partir de 1. Exemple : Glossaire de botanique, Pixiflore ; Glossaire de la cuisine italienne

Un vocabulaire répertorie les termes d’un domaine et fournit
des définitions (souvent brèves) aux notions désignées par ces termes
(à partir de 1.) Exemple : Vocabulaire de la documentation, ADBS Editions, 2004,

Un lexique répertorie des termes et leurs équivalents linguistiques ; un lexique ne comporte pas de définition (à partir de 1.) Exemple : Lexique de la tannerie multilingue du CTC Environnement.

Une nomenclature répertorie des termes présentant des
relations notionnelles fortement structurées et correspondant à des
règles systématiques de dénomination (à partir de 1.). Exemple : Nomenclature chimique de l’IUPAC

Un thésaurus documentaire regroupe des termes normalisés
(descripteurs et non-descripteurs) servant à l’indexation des documents
et des questions dans un système documentaire. Les descripteurs sont
reliés par des relations sémantiques. Les descripteurs d’un thésaurus
sont des termes retenus pour représenter sans ambiguïté une notion
contenue dans un document ou dans une demande de recherche
documentaire. (à partir de 2.). Exemple : Thésaurus Santé publique de la BSDP

On peut remarquer que le terme lexique (sans version linguistique et avec des définitions) est souvent employé pour glossaire (Un exemple).

Et comme nous l’avons précédemment évoqué,
nous trouvons aussi des glossaires construits selon une organisation
thématique propre aux thésaurus, ou des dictionnaires à visée
terminologique relativement à des domaines de spécialité.

Toutefois quelques caractéristiques précises permettent de distinguer ces différentes catégories d’outils linguistiques :
– le type d’entrées
: unité lexicale ou terme désignant une notion. En particulier, un
thésaurus documentaire contrairement à un dictionnaire ne comporte que
des substantifs.
– la fonction : pédagogique ou informatif
(dictionnaire, glossaire,…), clés de recherche (thésaurus
documentaire), normatif (nomenclature, thésaurus documentaire)
– la présence (dictionnaire, glossaire, vocabulaire) ou non (lexique, thésaurus documentaire) de définitions
– la couverture
: un dictionnaire qui répertorie des unités lexicales diverses couvre
généralement une langue, mais les thésaurus, nomenclatures, lexiques ou
glossaires sont de couverture thématique spécialisée dans un secteur ou
un domaine, voire un organisme.

——
1.    Grand dictionnaire terminologique de l’Office
Québécois de la langue française, en ligne
(http://w3.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp)
2.    Vocabulaire de la documentation, Arlette Boulogne (coord.), INTD-ER, ADBS Editions, 2004

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s