Thésaurus EuroVoc : retour d’expérience

Nous avons présenté dans un précédent billet, le nouveau site de diffusion du thésaurus EuroVoc de l'Union Européenne.

Nous laissons la parole ici à Christine LAABOUDI-SPOIDEN qui travaille depuis 6 ans au sein de l'équipe en charge de ce thésaurus et qui a particulièrement oeuvré pour ces nouveaux développements.

ACTU : Conférence EuroVoc et Web Sémantique, les 18 et 19 novembre 2010 (Luxembourg)
Seminaire EuroVoc Novembre 2010

[Quelles ont été vos motivations pour modéliser le thésaurus suivant SKOS ?]

En 2007, l’Office des publications a commandité deux études : l'une sur les différents systèmes de gestion de thésaurus, l’autre sur la faisabilité d’interopérer Eurovoc et d’autre thesauri. En même temps, nous avons fait de la « veille »  sur les tendances dans le monde des thésaurus et constaté les changements chez AgroVoc et Gemet notamment.

Lire la suite

Publicités

EuroVoc : du changement

Thésaurus EuroVoc : Porte d'entrée sur le site EuroVoc est le thésaurus de l'Union Européenne utilisé par plusieurs institutions, dont le Parlement européen, le Conseil de l'UE et le Conseil de l'Europe.
Ce nouveau site de consultation du thésaurus multilingue EuroVoc fait suite à la dernière révision réalisée en 2008 (éd.4.3), révision qui modifiait en profondeur deux domaines – géographie (domaine 72) et organisations internationales (domaine 76). 

Je vous propose deux billets sur le thésaurus EuroVoc : ce premier  billet porte sur le travail de modélisation (SKOS) réalisé et un deuxième billet est consacré à un retour d'expérience de Christine LAABOUDI-SPOIDEN, responsable du thésaurus au sein de l'UE.

Les 21 domaines du thésaurus EuroVoc couvrent les centres d'intérêt de l'Union Européenne
vie politique, relations internationales, communautés européennes, droit, vie économique, échanges économiques et commerciaux, finances, questions sociales, éducation et communication, sciences, entreprise et concurrence, emploi et travail, transports, environnement, agriculture, sylviculture et pêche, agroalimentaire, production, technologie et recherche, énergie, industrie ainsi que deux listes de noms propres: géographie et organisations internationales.

Versions linguistiques : toutes les langues officielles de l'UE (soit 22 à ce jour) sont couvertes, ainsi que le croate et le serbe. Un lien conduit vers d'autres versions linguistiques hébergées à l'extérieur : le russe et deux langues régionales (catalan et basque).

Droit : Les mentions juridiques sont bien précisées, avec une grande liberté d'utilisation de ces données, offertes sous réserve que figure la mention «© Union européenne, 2010, http://eurovoc.europa.eu/». Une pratique bien utile, que d'autres administrateurs de vocabulaires pourraient appliquer.

Lire la suite