SKOS et ISO DIS 25964 (thésaurus)

SKOS est passé, le 18 août
2009, au statut officiel de
« Recommandation W3C ».
[attention la page d’accueil n’a pas encore été mise à jour]

Cette recommandation
est pilotée par le Groupe de
Travail
pour le Déploiement du Web Sémantique
(Semantic Web Deployment
Working Group ou
SWDWG) 

Plus d'information sur SKOS…

Je vous recommande l’article SKOS sur
Wikipédia.
Merci à Bernard Vatant pour ce travail estival.
N’hésitez pas à l’enrichir.

Les documents de
références :

Pour ceux qui veulent
aller plus loin :

sur les aspects
conceptuels : "SKOS
une ontologie des systèmes de représentation des connaissances
, par
Hélène Rabault, 2009
sur les aspects développement, vous avez le wiki, plateforme de travail
SKOS
, http://esw.w3.org/topic/SkosDev

2. Norme sur les thésaurus


Mise à jour 20 Novembre 2009
Projet de norme en anglais en ligne (après simple inscription sur le site du BSI) : http://drafts.bsigroup.com/?i=517
Autres documents en français sur Delicious


Rappel : La révision des normes internationales sur les thésaurus monolingues
(ISO 2788:1986) et multilingues (ISO 5964:1986) a été lancée en juillet
2007 (document
de novembre 2008).

Nous avons fourni le
15 août 2009 (!), le DIS (Draft
int. standard) sur les thésaurus
.
(pour le moment, seul le CD (committee draft) est indiqué sur le site de l'ISO)

L’identifiant et le
titre de la (future) norme :

  • ISO DIS 25964-1  – Information and documentation — Thesauri and interoperability with other vocabularies — Part 1: Thesauri for information retrieval
  • titre de la norme en français : Information et documentation – Thésaurus et interopérabilité avec d'autres vocabulaires – Partie 1: Thésaurus pour la recherche documentaire

Espérons que nous aurons rapidement ce document soumis à commentaires. Je vous tiendrai au courant. 

Nous démarrons la 2ème partie de cette norme (travail sur 6 mois ?) qui portera sur l’interopérabilité entre thésaurus et avec d’autres vocabulaires : Thésaurus, Classification, vedettes-matière, taxonomie, ontologie, terminologie, anneau de synonymes. 
Si vous avez des choses à dire sur un de ces thèmes, n’hésitez pas à nous rejoindre (en me faisant parvenir un courriel.

La galère du travail normatif en infodoc


Mis à jour le 22 Juin 2008

Prenant acte de l’élargissement du périmètre des documents normatifs touchant à l’information et à la documentation, nous posons dans cette note (un peu longue …), la question du rôle du comité technique de l’ISO, le TC46. Après avoir exposé brièvement la situation en France de ce TC et les difficultés de valorisation des normes, nous présentons le fonctionnement particulier de la production normative aux USA avec l’ANSI, un Groupe de conseil technique (TAG=Technical Advisory Group) du NISO, miroir du TC46.


ISO TC46 – Afnor GC46


Les normes qui touchent à l’information et à l’information documentaire sont nombreuses, très nombreuses… Nous pouvons citer :

  • les schémas de représentation ou de description de ressources de nature bibliographiques: Dublin Core, MARC, LOM-Fr, IPTC,…
  • ceux orientés « document » dans son entier : la TEI ou encore l’ISO NP 16642 pour les terminologies, SKOS ou NP25964 pour les thésaurus ou classifications
  • des systèmes d’identification : ISBN mais aussi ISAN, ISRN, DOI, ISNI pour les « parties » ou ayants-droits…)
  • les normes pour les noms de langue, de pays ou d’écritures.

et tout cela a l’air de bien tourner, n’est-ce-pas ?

Des normes apparaissent, elle sont (plus ou moins) appliquées … sans se poser vraiment des questions sur la machinerie.  Certaines normes disparaissent, d’autres sont remplacées,…

Mais au fait, d’où vient le pétrole qui fait marcher le système ?
Les épisodes de l’adoption du format OXML de Microsoft nous oblige à y regarder d’un peu plus près.

Lire la suite